Классические мировые литературы. Сравнение японо-китайской и греко-латинской традиций
Денеке Вибке
Код товара: 5051911
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
1 / 2
Издательство:
Оригинальное название:
Classical World Literatures. Sino-Japanese and Greco-Roman Comparisons
Год издания:
2024
Переводчик:
Описание
Характеристики
В этой книге сравнивается развитие японо-китайской и греко-римской литератур и исследуются способы, с помощью которых "молодые" культуры соотносятся со своими почтенными предшественницами.
Как на писателей Рима и Японии влияло присутствие более древней, "эталонной" культуры, утонченностью которой они восхищались, стремясь при этом утвердить и свою собственную самобытность?
Исследуя труды писателей от Сугаварано Митидзанэ до Сэй Сёнагон, от Цицерона до Овидия и Марциана, Вибке Денеке демонстрирует поразительное сходство между тем, как ранние японские писатели создавали свою собственную литературу с опорой на художественные достижения Китая, и тем, как латинские писатели использовали и оспаривали греческий опыт.
Как на писателей Рима и Японии влияло присутствие более древней, "эталонной" культуры, утонченностью которой они восхищались, стремясь при этом утвердить и свою собственную самобытность?
Исследуя труды писателей от Сугаварано Митидзанэ до Сэй Сёнагон, от Цицерона до Овидия и Марциана, Вибке Денеке демонстрирует поразительное сходство между тем, как ранние японские писатели создавали свою собственную литературу с опорой на художественные достижения Китая, и тем, как латинские писатели использовали и оспаривали греческий опыт.
код в Майшоп
5051911
возрастная категория
12+
количество томов
1
количество страниц
596 стр.
размеры
220x155x35 мм
ISBN
978-5-907767-63-8
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
цвет
Серый
вес
835 г
язык
Русский
переплёт
Твёрдый переплёт
Содержание
Благодарности
Список иллюстраций
Введение
Глава 1. Подготовка сцены: китайско-японские
и греко-римские констелляции
Глава 2. До появления письменности: о том, как
рассказать
о зарождении литературы и красноречия
Глава 3. Поздние: об украшении, простоте и
упадке
Глава 4. Градостроительство или письменность?
Как Эней
и принц Сётоку создали Рим и Японию
Глава 5. Рим и Киото: столицы, жанры, гендер
Глава 6. Поэзия в изгнании: Сугавара-но Митидзанэ
и Овидий
Глава 7. Сатира в иностранном наряде:
амбивалентное отношение к обучению в поздней
Античности
и средневековой Японии
Глава 8. Синоптический механизм: китайско-
японские
и греко-римские сопоставления
Эпилог. За пределами удобства влияния:
глубокие сравнения
Библиография
Предметно-именной указатель
Список иллюстраций
Введение
Глава 1. Подготовка сцены: китайско-японские
и греко-римские констелляции
Глава 2. До появления письменности: о том, как
рассказать
о зарождении литературы и красноречия
Глава 3. Поздние: об украшении, простоте и
упадке
Глава 4. Градостроительство или письменность?
Как Эней
и принц Сётоку создали Рим и Японию
Глава 5. Рим и Киото: столицы, жанры, гендер
Глава 6. Поэзия в изгнании: Сугавара-но Митидзанэ
и Овидий
Глава 7. Сатира в иностранном наряде:
амбивалентное отношение к обучению в поздней
Античности
и средневековой Японии
Глава 8. Синоптический механизм: китайско-
японские
и греко-римские сопоставления
Эпилог. За пределами удобства влияния:
глубокие сравнения
Библиография
Предметно-именной указатель
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Классические мировые литературы. Сравнение японо-китайской и греко-латинской традиций» (авторы: Денеке Вибке), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!