Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы
Код товара: 5020434
(1 оценка)Оценить
1 отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
PDF
Издательство:
Год издания:
2023
Cерия:
Описание
Характеристики
Обучение художественному письму — область культуры, восходящая корнями к античности, но получившая институциональное воплощение только в XX веке. Оно часто вызывает недоверие и иронию со стороны академического сообщества, однако оно же дало толчок к развитию филологии, снабдив исследователей новой оптикой и новыми инструментами анализа, которые позволяют увидеть сочинение художественного текста с точки зрения пишущего. Этот сборник вводит в российское поле гуманитарных наук новое научное направление — creative writing studies, в русской версии — «исследования литературного образования». Авторы затрагивают в своих статьях широкий круг проблем и тем, которые можно считать частью creative writing studies и которые помогают очертить границы направления: от педагогических практик, изучения писательских институций, вопросов статуса писателя и художественной литературы в обществе до социологии и экономики творческого письма, а также последствий развития литературного образования для самой литературы. Сборник состоит из трех разделов: первый посвящен истории становления творческого письма в период с ХVIII до ХX века, второй — отдельным аспектам его теории, а третий — вопросам перевода.
код в Майшоп
5020434
возрастная категория
18+ (нет данных)
количество томов
1
количество страниц
352 стр.
размеры
215x148x19 мм
ISBN
978-5-4448-2151-0
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
цвет
Белый
вес
434 г
язык
Русский
переплёт
Твёрдый переплёт
Содержание
Майя Кучерская. Creative writing studies: к истории
вопроса. Вместо предисловия
От составителей. Об этом сборнике
История
1
Геннадий Обатнин. Опыт истории русского
нормативного стиховедения
Ольга Нечаева. Незаменимые помощники или
убийцы вдохновения: Сравнительный анализ
руководств по литературному мастерству 1920-х
годов
Анна Швец. Футуристическая "лаборатория
письма": Воспитание читателя-поэта при помощи
"ерундовых орудий"
2
Наталья Осипова. Лев Толстой как учитель creative
writing
Александра Чабан. "Литературная учеба" В.
Брюсова в 1910-е годы: Книга стихов "Зеркало
теней"
Олег Лекманов, Михаил Свердлов. Литературное
ученичество как прием в "Балладе о беглеце" Е.
Полонской
Теория
Татьяна Венедиктова. "Чувство стиля" в
перспективе прагматики
(К освоению мастерства литературного чтения)
Александра Баженова-Сорокина. Предисловие к
эссе Хуана Бенета "Так где же сидела герцогиня?"
Хуан Бенет. "Сидела ли герцогиня справа от Дон
Кихота? " ("Так где же сидела герцогиня?")
Артем Зубов. Жанр и творческие практики: социо-
когнитивный аспект
Перевод
Мария Баскина (Маликова). Обучение мастерству
перевода: переводческие семинары и школы
советских лет (Краткий очерк темы)
Мария Боровикова. Максим Горький на эстонском
языке (Бетти Альвер - переводчик "Детства")
Вера Мильчина. "Интересная Эмилия лежала на
своей постеле...": Заметки переводчика о
темпоральной стилизации, галлицизмах и слове
"интересный"
Сведения об авторах
вопроса. Вместо предисловия
От составителей. Об этом сборнике
История
1
Геннадий Обатнин. Опыт истории русского
нормативного стиховедения
Ольга Нечаева. Незаменимые помощники или
убийцы вдохновения: Сравнительный анализ
руководств по литературному мастерству 1920-х
годов
Анна Швец. Футуристическая "лаборатория
письма": Воспитание читателя-поэта при помощи
"ерундовых орудий"
2
Наталья Осипова. Лев Толстой как учитель creative
writing
Александра Чабан. "Литературная учеба" В.
Брюсова в 1910-е годы: Книга стихов "Зеркало
теней"
Олег Лекманов, Михаил Свердлов. Литературное
ученичество как прием в "Балладе о беглеце" Е.
Полонской
Теория
Татьяна Венедиктова. "Чувство стиля" в
перспективе прагматики
(К освоению мастерства литературного чтения)
Александра Баженова-Сорокина. Предисловие к
эссе Хуана Бенета "Так где же сидела герцогиня?"
Хуан Бенет. "Сидела ли герцогиня справа от Дон
Кихота? " ("Так где же сидела герцогиня?")
Артем Зубов. Жанр и творческие практики: социо-
когнитивный аспект
Перевод
Мария Баскина (Маликова). Обучение мастерству
перевода: переводческие семинары и школы
советских лет (Краткий очерк темы)
Мария Боровикова. Максим Горький на эстонском
языке (Бетти Альвер - переводчик "Детства")
Вера Мильчина. "Интересная Эмилия лежала на
своей постеле...": Заметки переводчика о
темпоральной стилизации, галлицизмах и слове
"интересный"
Сведения об авторах
Отзывы · 1
Вопросы
Надежда
14 марта 2024 г. в 18:16
0
0
Давно хотела купить эту книгу и не разочарована. Сборник статей по интересующим меня темам. Опыты русского творческого письма - здесь Толстой, Брюсов, футуристы; зарубежный творческий опыт. Авторы озвучивают проблемы и большие. Сегодня многие тексты, мертвяки, мертвые надгробные плиты, из классиков вообще сделали мумии. У авторов получилось, на мой...
Показать больше
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы», то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!