После Вавилонского смешения.Вопросы языка и перев
Стайнер Джордж
Код товара: 4854299
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
1 / 3
Издательство:
Оригинальное название:
After Babel. Aspers of language & translation
Год издания:
2020
Переводчик:
Описание
Характеристики
Книга выдающегося литературного критика, писателя и филолога посвящена наиболее фундаментальным вопросам философии языка. При этом многие из них анализируются сквозь призму понятия перевода, трактуемого автором неожиданно широко. Пытаясь осмыслить основополагающий для нашей цивилизации миф о вавилонском смешении, автор приходит к выводу о том, что парадоксальное многообразие человеческих языков – результат нашей тяги к охранению тайны личного пространства, а также нежелания принимать действительность такой, какая она есть. Читателя привлекут беспримерная эрудиция автора и особый стиль повествования. Книгу найдут важной для прочтения литературоведы, филологи, лингвисты, философы, переводчики, культурологи, но также и все, кто интересуется вопросами философии языка и истории литературы.
код в Майшоп
4854299
возрастная категория
18+ (нет данных)
количество томов
1
количество страниц
645 стр.
размеры
245x175x32 мм
формат
70x100/16 (170x240) мм
ISBN
978-5-4439-1466-4
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
стандарт
4 шт.
вес
954 г
переплёт
Твёрдый переплёт
Содержание
Перевод с общечеловеческого
Вступительная статья
Благодарности
Предисловие к третьему изданию
Предисловие ко второму изданию
Глава 1. Понимание как перевод
Примечания к первой главе
Глава 2. Язык и гносис
Примечания ко второй главе
Глава 3. Слово против объекта
Примечания к третьей главе
Глава 4. Притязания на теорию
Примечания к четвертой главе
Глава 5. Герменевтический ход
Примечания к пятой главе
Глава 6. Топологии культуры
Примечания к шестой главе
Заключение
Примечания к заключению
Избранная библиография
Указатель имен
Указатель мифологических и литературных
персонажей
Указатель научных работ, философских трактатов
и художественных произведений
Указатель языков
Приложение. В.В. Бибихин.
Джордж Стайнер. После Вавилона: аспекты языка
и перевода
Вступительная статья
Благодарности
Предисловие к третьему изданию
Предисловие ко второму изданию
Глава 1. Понимание как перевод
Примечания к первой главе
Глава 2. Язык и гносис
Примечания ко второй главе
Глава 3. Слово против объекта
Примечания к третьей главе
Глава 4. Притязания на теорию
Примечания к четвертой главе
Глава 5. Герменевтический ход
Примечания к пятой главе
Глава 6. Топологии культуры
Примечания к шестой главе
Заключение
Примечания к заключению
Избранная библиография
Указатель имен
Указатель мифологических и литературных
персонажей
Указатель научных работ, философских трактатов
и художественных произведений
Указатель языков
Приложение. В.В. Бибихин.
Джордж Стайнер. После Вавилона: аспекты языка
и перевода
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «После Вавилонского смешения.Вопросы языка и перев» (авторы: Стайнер Джордж), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!