Каждые сто лет
Матвеева Анна Александровна
Код товара: 4716858
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
2 / 10
Видео
PDF
2 / 10
Издательство:
Год издания:
2022
Cерия:
Отмечено тегами
Описание
Характеристики
В «Редакции Елены Шубиной» выходит новая книга Анны Матвеевой «Каждые сто лет. Роман с дневником». Удивительная история, сложенная из монологов, дневниковых записей, писем и рассказов о двух женщинах, разделенных веком. Ксеничка Лёвшина начинает вести дневник на исходе XIX века. Ее записи находит в Свердловске советская девочка Ксана Лесовая и в подражание заводит собственную тетрадь, в которую записывает все, что ее тревожит. А дальше – целая жизнь, разрастающаяся картинкой из калейдоскопа.
Между Ксеничкой и Ксаной — больше ста лет, но они намного ближе друг другу, чем могло бы показаться. Их объединяют схожие повороты, знакомые маршруты, немыслимые, на первый взгляд, совпадения. Ксана, проходя пороги взросления, иные перескакивая, на некоторых задерживаясь, всю жизнь ищет Ксеничку, уверенная поначалу в их кровном родстве, а после убежденная, что именно Ксеничка спасала ее в тяжелые минуты и помогла пережить большие и маленькие драмы. В жизни обеих Ксений бед куда больше, чем хватило бы на долю одного человека. Это не делает их светлее и лучше – ни в собственных глазах, ни в чужих. Но каждая трагедия Ксенички словно дает ответ на беды Ксаны. А вместе с тем – шанс изменить маршрут. Стала бы Ксана талантливым переводчиком, редким специалистом, если бы не Ксеничка? Попала бы она в Лозанну, увидела бы Париж или полетела бы в другой конец страны – в Хабаровский край? Как знать, как сложилась бы без этих записей жизнь дочери запутавшегося отца, сестры загнанного в угол брата, подруги бедовой выпивохи?
«Каждые сто лет» – и увлекательный дневник (ведь всегда любопытно подсмотреть за чужой жизнью, словно заглянуть с улицы в незашторенное окно), и почти детектив – с тупиковыми версиями, оборванными нитями, хронологической головоломкой и даже серийным убийцей. И семейная сага, вместившая в себя тонкие срезы громокипящих лет – иных в России и не бывает.
Анна Матвеева виртуозно вплетает вымышленное в реальное, рассказывая личную историю, вплавляя ее в неподъемно трудную эпоху: последние мирные дни умирающей империи, Европа накануне грозы, войны, революции, снова войны, страна, с глухим стоном расправившая плечи после грозных лет оккупации, чтобы в конце 1990-х снова ссутулиться, сжаться вместе со всеми ее непутевыми жителями, не знавшими личного счастья.
«Каждые сто лет» – не просто очередная галерея портретов сильных и не очень женщин. В болезненно откровенной и одновременно притчевой манере Матвеева рассказывает историю каждой современной женщины. Исследует, из каких кирпичиков складывается характер. Выясняет, что делает слабее одних, но закаляет других.
Все на свете истории — о поисках счастья. Ксана понимает главное: «Моё счастье — искать слова, вставлять в них пропущенные буквы, а соединяя слова, следить, чтобы за ними вставали живые люди, и жить в мире этих людей, важных столько же, сколько те, кто действительно рядом. Или даже важнее». Этим счастьем и умением собирать слова в живые объемные образы пронизана вся книга. Ее персонажи — элементы сложного узора. Постепенно перед читателем проступает его ритмичный рисунок. И становится ясно – все люди связаны, все судьбы похожи, сколько бы и чего ни происходило в жизни каждого. Ищущие счастье обретают его в понимании себя. Личные дневники как способ поиска – идеальный маршрут, проступающий под ногами идущего. Доказано героями Анны Матвеевой.
Об авторе:
Анна Матвеева – прозаик, журналист, редактор, автор романов «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», бестселлера «Перевал Дятлова», сборников рассказов «Подожди, я умру — и приду» (шорт‑лист премии «Большая книга», 2013 и 2015), «Девять девяностых» (лонг‑лист премии «Национальный бестселлер», 2014, приз читательских симпатий по результатам голосования премии «Большая книга», 2015), «Лолотта и другие парижское истории», «Горожане» (премия им. П.П. Бажова, 2016). Финалист «Премии Ивана Петровича Белкина», лауреат премии «Lo Stellato» (Италия). Произведения переведены на английский, французский, чешский, китайский, польский, финский, болгарский, латышский, итальянский языки.
5 причин прочитать:
1. «Каждые сто лет» – многоуровневый роман, построенный на дневниковых записях и рассказах о двух женщинах, разделенных временем, но связанных не всегда очевидными, но схожими поворотами судьбы.
2. Роман с дневником – возможность услышать внутренний голос персонажей, посмотреть на них со стороны и одновременно прожить вместе с ними их судьбу.
3. Удивительно образный язык Анны Матвеевой затрагивает все типы восприятия, создавая перед внутренним взором читателя почти кинематографическую картину.
4. Этот роман не столько историческое исследование, сколько размышление о женщине – ее личной истории и возможностях изменить собственную судьбу.
5. Анна Матвеева – известный прозаик, автор бестселлера «Перевал Дятлова», дважды финалист премии «Большая книга» и «Премии Ивана Петровича Белкина», лауреат премии «Lo Stellato» (Италия). Ее книги переведены на множество иностранных языков.
Цитаты:
«Всё началось с того, что я нашла у нас дома в кладовке крапивный мешок с дневниками. Мне было тогда девять лет...»
«Как же я завидую Ксеничке, что у неё была такая интересная жизнь! А у прабабушки Юлии — ещё интереснее! Гимназии, гувернантки, домашнее музицирование... Мне тоже хочется стать летописцем нашей семьи, рассказать, например, о маминых корнях. Я расспрашивала маму о наших предках, и вроде бы ей это было приятно, хотя рассказала она не так много — что бабушке Нюре и деду Славе досталось очень трудное детство. Поэтому они так усердно трудятся даже теперь, когда могли бы лежать на диване и отдыхать. Поэтому берегут каждую копейку и не позволяют выбрасывать и крошки хлеба. Поэтому бабушка бывает такой суровой».
«В детском дневнике, который Ксана вела, сначала подражая Ксеничке Лёвшиной, а потом уже просто по привычке, ставшей потребностью, не было и намёка на подобные мысли. «Я была ребёнком, — с усилием напомнила себе Ксана. — Я не могла знать, чем всё это закончится. И никто не мог». Маме не стоило давать ей с собой ту тетрадь с исчёрканной синими чернилами буквой «О» в слове «Общая». Слишком тяжело всё это вспоминать, во-первых. А во-вторых, нет нужды — Ксана и сейчас помнит эти записи до последней буквы. И если лебедь, грузно вышедший на берег, готов её слушать, она расскажет ему по памяти всё, что там было написано».
«Персонажу легко подарить счастливую судьбу, организовать выигрыш в лотерею или судьбоносную встречу с влиятельным и щедрым человеком. Или сделать так, чтобы он волшебным образом бросил пить, чудом вылечился от неизлечимого. С живыми людьми такой номер не проходит».
«Человеку, пустившемуся в поиски прошлого спустя многие годы, когда всё кругом застроено новыми зданиями, когда съезжает нумерация домов, переписывается история, когда вырублены деревья и умерли близкие, не стоит рассчитывать на многое. Остаются имена, еле заметный подъём улицы или привычка солнца всходить именно в этом конце квартала. И страх, что ты не дошёл совсем немного до своей цели, потому что нужный дом находился вон там, в глубине... И что потерянная тетрадь дневников так и останется лежать в чужом письменном столе, между выцветшим гарантийным талоном на давно сломанный магнитофон и рецептом на забытое лекарство».
Между Ксеничкой и Ксаной — больше ста лет, но они намного ближе друг другу, чем могло бы показаться. Их объединяют схожие повороты, знакомые маршруты, немыслимые, на первый взгляд, совпадения. Ксана, проходя пороги взросления, иные перескакивая, на некоторых задерживаясь, всю жизнь ищет Ксеничку, уверенная поначалу в их кровном родстве, а после убежденная, что именно Ксеничка спасала ее в тяжелые минуты и помогла пережить большие и маленькие драмы. В жизни обеих Ксений бед куда больше, чем хватило бы на долю одного человека. Это не делает их светлее и лучше – ни в собственных глазах, ни в чужих. Но каждая трагедия Ксенички словно дает ответ на беды Ксаны. А вместе с тем – шанс изменить маршрут. Стала бы Ксана талантливым переводчиком, редким специалистом, если бы не Ксеничка? Попала бы она в Лозанну, увидела бы Париж или полетела бы в другой конец страны – в Хабаровский край? Как знать, как сложилась бы без этих записей жизнь дочери запутавшегося отца, сестры загнанного в угол брата, подруги бедовой выпивохи?
«Каждые сто лет» – и увлекательный дневник (ведь всегда любопытно подсмотреть за чужой жизнью, словно заглянуть с улицы в незашторенное окно), и почти детектив – с тупиковыми версиями, оборванными нитями, хронологической головоломкой и даже серийным убийцей. И семейная сага, вместившая в себя тонкие срезы громокипящих лет – иных в России и не бывает.
Анна Матвеева виртуозно вплетает вымышленное в реальное, рассказывая личную историю, вплавляя ее в неподъемно трудную эпоху: последние мирные дни умирающей империи, Европа накануне грозы, войны, революции, снова войны, страна, с глухим стоном расправившая плечи после грозных лет оккупации, чтобы в конце 1990-х снова ссутулиться, сжаться вместе со всеми ее непутевыми жителями, не знавшими личного счастья.
«Каждые сто лет» – не просто очередная галерея портретов сильных и не очень женщин. В болезненно откровенной и одновременно притчевой манере Матвеева рассказывает историю каждой современной женщины. Исследует, из каких кирпичиков складывается характер. Выясняет, что делает слабее одних, но закаляет других.
Все на свете истории — о поисках счастья. Ксана понимает главное: «Моё счастье — искать слова, вставлять в них пропущенные буквы, а соединяя слова, следить, чтобы за ними вставали живые люди, и жить в мире этих людей, важных столько же, сколько те, кто действительно рядом. Или даже важнее». Этим счастьем и умением собирать слова в живые объемные образы пронизана вся книга. Ее персонажи — элементы сложного узора. Постепенно перед читателем проступает его ритмичный рисунок. И становится ясно – все люди связаны, все судьбы похожи, сколько бы и чего ни происходило в жизни каждого. Ищущие счастье обретают его в понимании себя. Личные дневники как способ поиска – идеальный маршрут, проступающий под ногами идущего. Доказано героями Анны Матвеевой.
Об авторе:
Анна Матвеева – прозаик, журналист, редактор, автор романов «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», бестселлера «Перевал Дятлова», сборников рассказов «Подожди, я умру — и приду» (шорт‑лист премии «Большая книга», 2013 и 2015), «Девять девяностых» (лонг‑лист премии «Национальный бестселлер», 2014, приз читательских симпатий по результатам голосования премии «Большая книга», 2015), «Лолотта и другие парижское истории», «Горожане» (премия им. П.П. Бажова, 2016). Финалист «Премии Ивана Петровича Белкина», лауреат премии «Lo Stellato» (Италия). Произведения переведены на английский, французский, чешский, китайский, польский, финский, болгарский, латышский, итальянский языки.
5 причин прочитать:
1. «Каждые сто лет» – многоуровневый роман, построенный на дневниковых записях и рассказах о двух женщинах, разделенных временем, но связанных не всегда очевидными, но схожими поворотами судьбы.
2. Роман с дневником – возможность услышать внутренний голос персонажей, посмотреть на них со стороны и одновременно прожить вместе с ними их судьбу.
3. Удивительно образный язык Анны Матвеевой затрагивает все типы восприятия, создавая перед внутренним взором читателя почти кинематографическую картину.
4. Этот роман не столько историческое исследование, сколько размышление о женщине – ее личной истории и возможностях изменить собственную судьбу.
5. Анна Матвеева – известный прозаик, автор бестселлера «Перевал Дятлова», дважды финалист премии «Большая книга» и «Премии Ивана Петровича Белкина», лауреат премии «Lo Stellato» (Италия). Ее книги переведены на множество иностранных языков.
Цитаты:
«Всё началось с того, что я нашла у нас дома в кладовке крапивный мешок с дневниками. Мне было тогда девять лет...»
«Как же я завидую Ксеничке, что у неё была такая интересная жизнь! А у прабабушки Юлии — ещё интереснее! Гимназии, гувернантки, домашнее музицирование... Мне тоже хочется стать летописцем нашей семьи, рассказать, например, о маминых корнях. Я расспрашивала маму о наших предках, и вроде бы ей это было приятно, хотя рассказала она не так много — что бабушке Нюре и деду Славе досталось очень трудное детство. Поэтому они так усердно трудятся даже теперь, когда могли бы лежать на диване и отдыхать. Поэтому берегут каждую копейку и не позволяют выбрасывать и крошки хлеба. Поэтому бабушка бывает такой суровой».
«В детском дневнике, который Ксана вела, сначала подражая Ксеничке Лёвшиной, а потом уже просто по привычке, ставшей потребностью, не было и намёка на подобные мысли. «Я была ребёнком, — с усилием напомнила себе Ксана. — Я не могла знать, чем всё это закончится. И никто не мог». Маме не стоило давать ей с собой ту тетрадь с исчёрканной синими чернилами буквой «О» в слове «Общая». Слишком тяжело всё это вспоминать, во-первых. А во-вторых, нет нужды — Ксана и сейчас помнит эти записи до последней буквы. И если лебедь, грузно вышедший на берег, готов её слушать, она расскажет ему по памяти всё, что там было написано».
«Персонажу легко подарить счастливую судьбу, организовать выигрыш в лотерею или судьбоносную встречу с влиятельным и щедрым человеком. Или сделать так, чтобы он волшебным образом бросил пить, чудом вылечился от неизлечимого. С живыми людьми такой номер не проходит».
«Человеку, пустившемуся в поиски прошлого спустя многие годы, когда всё кругом застроено новыми зданиями, когда съезжает нумерация домов, переписывается история, когда вырублены деревья и умерли близкие, не стоит рассчитывать на многое. Остаются имена, еле заметный подъём улицы или привычка солнца всходить именно в этом конце квартала. И страх, что ты не дошёл совсем немного до своей цели, потому что нужный дом находился вон там, в глубине... И что потерянная тетрадь дневников так и останется лежать в чужом письменном столе, между выцветшим гарантийным талоном на давно сломанный магнитофон и рецептом на забытое лекарство».
код в Майшоп
4716858
возрастная категория
16+
количество томов
1
количество страниц
768 стр.
размеры
206x134x35 мм
формат
84x108/32 (130x200) мм
ISBN
978-5-17-134082-7
цвет
Чёрный
тираж
4000
стандарт
8 шт.
вес
624 г
язык
русский
переплёт
Твёрдый переплёт
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Каждые сто лет
Упоминается в статьях:
Девять книг, которые вытащат вас из осенней хандрыЕсли вы обнаружили ошибку в описании товара «Каждые сто лет» (авторы: Матвеева Анна Александровна), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!